
Monsters, ghouls, and horrible, terrifying, dangerous creatures of the dark are supposed to be roaming the world that night, saying “trick or treat” – “bribe me, or I’ll kill you.” In a highly commercialized current version of this celebration, a wild party-season culminating on October 31, we conquer our fear of death by dressing up like the dead and dressing our children like cute little ghouls and monsters, to cheat and trick death, pretending we are already dead. There is more to it, of course, beyond the candy giveaway and all-night, carnival parties. To me, this is a day dedicated to fear and rejection of death. We want to live forever. We mock and deny the power of death, by ridiculing it in the most atrocious way possible. People love Halloween. I’m deeply conflicted about it. As a mother, though, I made my share of costumes…

The All Souls’ Day, October 31, is a melancholy, yet comforting remembrance of our ancestors and a time for reflection on our own place in the dance of generations. In Warsaw, where we had no family graves to visit, we went to the monuments of the fallen: the Unknown Soldier, the heroes of the Warsaw Uprising of 1944. (A handful of underground Home Army soldiers held out for 63 days before being defeated by the Germans, while the Allies waited for the city to bleed to death). We walked through the alleys of Powazki, the oldest cemetery in town, visited the graves of famous Poles. We brought lots of candles; children ran around and made sure all the candles were burning. They had fun: played with fire, skipped over puddles, collected dry, colorful leaves. Adults walked with their umbrellas, and said “shh, shhh… be quiet, this is a cemetery, a place of peace and eternal rest.”

A life cut short in his 39th year, a creative talent destroyed by an incurable illness, the most romantic “consumption”—all these elements featured prominently in the poetic and artistic responses to his music. Liszt’s narrative of the last days and hours of the dying pianist established this literary trope of mortality/morbidity. Many other essayists and writers, including Stanisław Przybyszewski (1868-1927), sought to identify the spiritual quality of art created at the threshold of death. Przybyszewski and Polish composer Zygmunt Nowskowski (1846-1909) elaborated on the topic of the “typically Slavic” feeling of the unspecific, yet overwhelming, “sorrow” (“żal” or “żałość”) and nostalgia permeating Chopin’s music.

I have not written any poems about Chopin's death, nor about Halloween, but I have written about remembering the dead and angels, entitling a section of my book Miriam's Iris, or Angels in the Garden "Thanatos" - the angel of death. my father, Aleksy Trochimczyk (b. 25 September 1927, d. 11 May 2001). After my parents were shot by robbers in their own home in April 2000, he was in the hospital for the first five months and on blood transfusions and dialysis for the next eight. Then, he died. His last words to me were a joke about his predicament: due to the severity of his injuries, his bone marrow stopped producing blood cells and he lived on transfusions, received every two weeks. He said: “I have become a vampire, I live off other people’s blood.” We laughed, sharing a silly joke. A week later he was dead. My wreath for his funeral was made of white roses and lilies, the color of fresh snow that blankets the earth in winter’s rest:
Thanatos 5
white sun and white clouds
over white valley
white lilies and roses
in a wreath
on my father’s tomb
white yucca flames
burn the hills like candles
of the funeral
in sparse, white air
brides are shrouded
in the white fog of nothing
they dissolve
into the holiness
of their vows
widows’ black
is a solid protection
from the whiteness
of death
that kills colors
of life’s rainbow
slowly fading into the white
skeleton of pain
© 2001 by Maja Trochimczyk

This poem, published in Miriam's Iris, or Angels in the Garden, (Moonrise Press, 2008) came to me on the plane, when I was looking out the window over the vast expanse of whiteness below, suspended in the timelessness of the sky. Clouds look like snow; they are both made of water.
“Thanatos” of the title is the angel of death from ancient Greek mythology. (He is a twin of “Eros” – the angel of desire.) He came quietly to help people fall asleep and go to their rest. In the ancient Greek tradition, their spirits went to Elysian Fields for an eternity of melancholy serenity, gradually forgetting the world of the living. It was not quite the blazing light of glorious Christian Heaven, but a sweet and welcoming place of eternal tranquility. First, they had to pay Charon to be ferried across the dark River Styx, then they drank the water of forgetfulness from the River Lethe, also called “Ameles Potamos” (River of Unmindfulness). That’s why they were buried with coins. Even in 1987, my Eastern-Orthodox, Belorussian (not Greek) grandmother, was buried with coins on her eyelids. This ancient ritual survived the change of religions, the fall of empires.
Ameles Potamos
~ to Taoli-Ambika Talwar
Your sky is from another planet
a parallel universe of dangerous beauty
seducing us with pink’n’orange sweetness
before it, too, dissolves in the infinity
of Elysian fields on the other side of the river
we have to cross after drinking from Lethe,
waters of forgetfulness and freedom
The sky darkens into crimson,
blood clouds thicken, illuminated
by flickering light points and clusters
of a thousand candles in cemeteries
remembering death on All Souls’ Day
- (C) 2009 by Maja Trochimczyk
This poem belongs in a string of Facebook poetic conversations. Taoli-Ambika posted a great photo and a poem about invisible Octobers, Lois P. Jones responded with a poem, Susan Rogers wrote "Longing for October" and J. Michael Walker responded with a poem. This is my response – with allusions to Greek mythology and Catholic rituals. I abhor chain letters threatening me with doom, if I don't forward some weird blessing or prayer (25 years of bad luck? I gave in to pressure on that one.) Yet, this chain of poetry was certainly worthwhile. I felt so grateful for having such talented, inspiring friends.
I'm also grateful for having been raised listening to Chopin. Internalizing the beauty and passion of this music shaped me as a poet and a person. I too, bring him a gift of flowers for his twin tombstones. Many poets in Chopin with Cherries have written about his illness and death. I'll revisit this topic later.
_____________________________________________
Illustrations: Vintage postcards from my personal collection.
1. Postcard of a model of Chopin’s hand by Augusto Clepenger, France, ca. 1910.
2. Postcard Chopin’s Last Chords, based on a painting by A. Setkowicz, Ostatnie akordy Chopina / Chopinovy Dozvuky / Chopin’s Letzte Akkorde .Kraków, ca. 1900.
3. Postcard with a caption in Polish: “Portrait of Chopin on his death bed, according to a watercolor by T. Kwiatkowski.” Published in Lwów: Nakł. Spółki Wydawniczej “Postęp,” n.d., ca. 1910.
4. Postcard The Last Chords of Chopin, based on a painting by Fr. Klimes, Les derniers accords de Chopin. Published by BKWI (Bruder Kohn) in Vienna, Austria, c. 1900-1910.
5. Photograph of flowering yucca (also known as God's candle) in June, Tujunga Canyon, California. By Maja Trochimczyk