Wednesday, February 26, 2014

Chopin's Nocturnes in the Spring (Vol. 5, No. 3)


Let us start from a spring poem from the Chopin with Cherries anthology. And a nocturne, of course, a lace of sounds woven by the fingers of Artur Rubinstein. 




Nocturnes in Spring

by Leonore Wilson

In spring you played nocturnes,
Morning glories burst upon the vine.
There was always a certain melancholy
About you, Mother, the way you combed your hair,
Dark and wet back upon your face,
Pulling out the grey strands
One by one, gently letting them go
In the breeze, watching the wild canaries
Scatter after they divvied them up.
You noticed the cold air
In the morning tulips, the dew
On the oleander and wild rose,
The smell of jasmine and mint,
The budding sound of a chrysalis.
In playing nocturnes, you gathered
The smallest things. You taught me
To hear the rain feeding leaves,
The dance of a hummingbird’s wings,
The difference between a pigeon
And a dove, their cooing
Not singing. A cloud’s formation
Changing, a quail’s echo
Rising and falling:
The want, the need,
The gentle music of your love.




There is a peculiar charm to music experienced in the dark, with eyes closed, lights turned off. Ignacy Jan Paderewski kept the lights in his concert halls very low, emerging into semi-darkness of the stage, the sole focus of his enraptured audience. He took them on magic trajectories across sonorous landscapes.

Why does darkness enhance the listening experience? The mind, freed from visual distractions, can better focus on the aural experiences, the interplay of expectation/anticipation and resolution that is the essence of music, according to David Huron and other experts. "The Brain on Music" is a title of one popular study of the positive impact of listening to and making music, especially singing, on the well-being of the brain and the whole person.  Music does make you happy. Beautiful music makes you even happier.

Here are, then, some more Chopin's Nocturnes for the spring:

Ignacy Jan Paderewski plays Nocturne Op. 15, No. 1 (1911)

Claudio Arrau plays Nocturne No. 21, Op. posthumous.

Brigitte Engerer plays ALL Chopin Nocturnes for an hour and a half! No advertising either, a miracle of sorts!


And here is another, perhaps better known, poetic Nocturne:


Nocturne

by W.H. Auden

Now through night's caressing grip
Earth and all her ocans slip,
Capes of China slide away
From her fingers into day
And th'Americas incline
Coasts towards her shadow line.

Now the ragged vagrants creep
Into crooked holes to sleep:
Just and unjust, worst and best,
Change their places as they rest:
Awkward lovers like in fields
Where disdainful beauty yields:

While the splendid and the proud
Naked stand before the crowd
And the losing gambler gains
And the beggar entertains:
May sleep's healing power extend
Through these hours to our friend.
Unpursued by hostile force,
Traction engine, bull or horse
Or revolting succubus;
Calmly till the morning break
Let him lie, then gently wake.

Let us end with another Nocturne, this one by Ignacy Jan Paderewski, exquisitely played by Kevin Kenner:

Kevin Kenner plays Nocturne Op. 16, No. 4 by Paderewski.





_______________________


LEONORE WILSON teaches English literature at a private university in San Francisco. Her work has been in such magazines as Quarterly West, Madison Review, Third Coast, Pif, Magma, etc






Thursday, February 6, 2014

Chopin's Roses and Violets and Spring (Vol. 5, No. 2)

Did Chopin like roses?  I discussed this topic last year, on the occasion of Valentine's Day. A part of that essay is copied below.  And the answer is: "yes." 

But one of his favorite scents was that of the violets. On 10 April 1847, Chopin wrote to George Sand in Nohant, their summer home where he had spent the happiest moments of his adult life: 
"Here, everything is as it was at the time when you were leaving; there are no violets, no daffodils, no narcissus in the little garden.  Your flowers were taken away, the curtain were removed, that's all. I wish you happiness and good humor, please take care of yourself, please write a word about everything, if you can."  
 Tout est ici comme vous l'avez quitté, pas de violettes, pas de jonquilles, pas de narcisses dans le petit jardin. On a emporté vos fleurs, on a descendu vos rideaux, voilà tout. Soyez heureuse, bien disposée, soignez-vous et un petit mot de tout cela quand vous pourrez. 

This was the year that their relationship ended, due to profound personal and artistic disagreements. After Aurore (George) left, even flowers were gone. After ten years of relative peace and comfort in the fragrant gardens and fresh air of Nohant, Chopin never returned to his favorite vacation spot. From then on, it took two and a half years to his death. 
He tried to make do, rely on other friends to help him out. He went to England and Scotland for an ill-planned and designed tour of grand British and Scottish estates, in foul, cold weather, and horribly polluted London air. They did not have air refreshing aerosols and oils. Fresh flowers were the fragrance of choice that Chopin wished to have in his apartment. 

What did Chopin do with his hearbreak? Wrote more music, including the ethereal Waltz in C-sharp Minor, Op. 64, no. 2.  The ending disappears in think air, just like the smell of violets.

LISTEN: Chopin's Waltz in C-sharp Minor, Op. 64, No. 2 - Artur Rubinstein (with the score)
LISTEN: Chopin's Waltz in C-sharp Minor, Op. 64, No. 2 - Yuja Wang (her 2006 graduation)
LISTEN: Chopin's Waltz in C-sharp Minor, Op. 64, No. 2 - Yuja Wang (a 2013 encore)


On 21 November 1848, while getting ready to return to Paris from London, exhausted after a long trip, and much sicker than he was before leaving, Chopin wrote to his friend, Wojciech Grzymala, a letter of instructions. He wanted his home to be fresh and comfortable, as he was sure he would not be leaving it any time soon.
"Please, make sure that sheets and pillows are dry. - Ask them to buy pine cones. - Mrs. Etienne should not be too economical, so that we could warm up after arriving. - I wrote to Derozierka. There should be rugs and curtains.  I will pay the upholsterer, Perrichet, immediately - also, tell Pleyel to send me whatever piano he can spare on Thursday evening; order it to be covered. - On Friday, order a bouquet of violets so that the parlor is fragrant - let me have some poetry at home, upon returning - while crossing the room to the bedroom - where I will surely lie down for a long time. - So on Friday in the middle of the day, I'm in Paris. - One more day here, and I'll go mad, not dead."  
Proszę, każ, żeby prześcieradła i poduszki suche były. —Każ kupić szyszek — niech Pani Etienne nic nie szczędzi, żeby można się rozgrzać przyjechawszy. — Do Derozierki pisałem. Żeby dywany były i firanki.Perrichetowi, tapicerowi, zaraz zapłacę — nawet każ Pleyelowi, żeby mi byle jaki fortepian przysłał we czwartek wieczór; każ go przykryć. — Każ w piątek bukiet fiołkowy kupić, żeby w salonie pachniało — niech mam jeszcze trochę poezji u siebie wracając — przechodząc przez pokój do sypialnego — gdzie się pewno położę na długo. — Więc w piątek w środku dnia jestem w Paryżu. — Jeszcze dzień dłużej tutaj, a zwariuję, nie zdechnę. 
It is the matter-of-fact tone of his letters, wry humor and irony that make Chopin's correspondence such an interesting book to read. There are over 600 letters on the site of National Fryderyk Chopin Institute in Poland; the specific orders and dates change, as new details are identified by scholars. 
Since the topic of violets has not proven particularly cheerful, let's read a sweet love poem and then move on, to the eternal subject of roses.  If you need more love poetry, visit Moonrise Press Blog for links, books and poems: 
http://moonrisepress.blogspot.com/2014/02/poetry-of-valentines-love-and-roses.html

Rose Always - No. 58


I’ve never done so much
to destroy a love, yet it lives on,
lingers in the corners of my soul,
explodes like summer fire, joy ineffable

con moto, agitato

I’ve never seen so much beauty
in one body, outlined by a halo of grace,
smooth lover’s sweat at midnight,
bright morning sunrays, light invincible

sotto, colla voce

I’ve never felt so much
desire, blinding me to all
but your heartbeat, the warm touch
of your strength, dangerous charm

semplicemente

I’ve never dreamed so much
of a happy future, two strangers
who share nothing, just surprise
at the unthinkable bliss of chance

molto scherzando

I’ve never loved so much  


(c) 2011 by Maja Trochimczyk


Chopin's Roses

It takes courage and persistence to create a new rose. According to the gardening site Help Me Find (www.helpmefind.com), three rosarians had this courage as they strove to express the romantic beauty of Chopin’s music in their roses: 
·                     In 1980, a Polish rosarian, Stanisław Zyła created a large, yellowish-white hybrid tea, with a warm, sunny center. Its ivory petals have the hue of old piano keys. This rose appears with three different names: Chopin, Frédéric Chopin and Fryderyk Chopin. 

·                     In 1968 Charles W. Ellick created a red hybrid tea rose "Chopin" with large flowers of up to 40 petals, of moderate fragrance. This rosebush flowered "in flushes" through the summer. 

·                     In 2008, to honor the old-fashioned variety of Gallica/Provins (like the Anna Czartoryska rose), PirjoRautio created another “Chopin” rose, which was medium-large, with very large and very full blossoms. Its petals, described as “cherry-red with violet-red edges” had “cherry-red flecks,” they aged to violet. Like Old Garden Roses, this Chopin bloomed once, in late spring or summer.



How does the rose named Anna Czartoryska look like? See below. According to r
ose historian, Yuta Arbatskaya, the rose “Anna Czartoryska” was created in 1845 by Jean Pierre Vibert (1777-1866), an expert rosarian and a wounded veteran of Napoleonic army, who received a rose collection with its records from another famous gardener, Jacques Louis Descemet (1761-1839). Descemet, in turn was forced off his land by the British troops and went to live in Russia; his rose will soon make an appearance.

As Arbatskaya writes, the Czartoryska rose belonged to the family of “Gallica/Provins.” It had red flowers with a violet tint, and full corollas of up to 40 petals. Unfortunately, this rose did not survive. It may have been similar to the rose reproduced below. With "magnificent purple-red semi-double" flowers the Provins roses (Rosa gallica) have earned the most unusual description by Thory (in Redouté's Les Roses): "The finely dentate, pointed leaflets grow on hispid leafstalks on which some glands and a few small hooked thorns may be seen, and which have at their base pointed, denticulate, glandulous bifid stipules. The penduncles of the flowers are hispid."  Yes, hispid, indeed...



It is perhaps the same Gallica-variety roses (Sultanas, Bengal, India, of May?) that enchanted Chopin’s friend, painter Eugène Delacroix in June 1842 at Nohant, as he listened to Chopin’s music: “At times, through an open window overlooking the garden, mixed with the singing of nightingales and the fragrance of rose blossoms the melodies of Chopin’s music reach me, because he never stops working here…” [“Par instants, ilvous arrive par la fenêtre entr' ouverte sur le jardin des bouffées de la musique de Chopin qui travaille de son côté; cela se mêle au chant des rossignols et à l'odeur des rosiers.”] (
Letter of Eugène Delacroix of 7 June 1842
 from Nohant to J.B. Pierret in Paris)

A Summer Rose Dream 



Rose petals float down 

Onto the desk covered with music 

Pages of notes and ink blots  

Chopin looks out the window 
A carmine blossom in her black hair
Exotic beauty at the ball 

He sees the eglantine roses 
The picket fence of long ago 
His sister smiling 

Fragrance spills on the velvet 
Of night, notes scatter 
On a canvas of his thoughts 

His fingers search for memories 
On smooth ivory keys 
Roses and nightingales, roses 

(c) 2013 by Maja Trochimczyk

What joy it would have been to join Delacroix and listen to Chopin’s music among the nightingales and roses of Nohant… Perhaps he'd be playing his Nocturnes op. 55? A perfect Valentine's Day dream for the lovers of music and roses!


·                     LISTEN: Chopin's Nocturne in F Minor, Op. 55 No. 1, published in 1843, by EvgenyKissin
·                     LISTEN: Chopin's Nocturne in E-flat Major, Op. 55, No. 2, by Emil Gilels

·                     LISTEN: Chopin's Nocturne in E-flat Major, Op. 55, No. 2 by Ivo Pogorelic


_____________________________

NOTES:
  • Yuta Arbatskaya, "Rose Anna Czartoryska" online entry, atwww.kajuta.net/node/2791
  • Chopin's Letter on the Website of the National Institute of Fryderyk Chopin, Poland www.nifc.org. In Polish, English translation by Maja Trochimczyk.
  • Pierre-Joseph Redoute (1816-18), Les Roses, 168 plates with descriptions by Thory. The originals burned with the Louvre in 19th century. Copies were published and continue to be reproduced. The text quoted above is attributed to Delanuay and translated into English, in an album P.-J. Redouté – Roses, Liber, 1986.
  •  Frank J. Anderson, ed. The Complete Book of 169 Redouté’s Roses, New York: Abbeville Press, 1979.

PHOTOS:
 1) Violet - the official flower of New Brunswick, http://www.new-brunswick.net
2) Violets in a Valentine Card from Birmingham Library, http://www.libraryofbirmingham.com 
3) Rose Parade decorations, photo by Maja Trochimczyk, 
4) Chopin Rose Photo from a Polish gardener's website: Ewa in the Garden, http://ewainthegarden.blogspot.com
5-6) Redoute's Roses, ca. 1816.