
Below are short introductions to the worlds of each poet, and a sample of their poetry read during the SQ appearances.

"Show what the light gave her
washing warmth into a neck
until it’s dune, a cliffside
that holds a head of surf.
Paint as you would before you awaken,
when sunlight falls like milkweed
and you are an empty silo
letting her grain fill you–
buttery malt and biscuit
for the love of honey."
(From "Ways to Paint a Woman" by Lois P. Jones)

"The dove knows the way
follow her.
Your heart knows the way
listen well.
Within your deepest self
are wings of light.
They cover the earth
with waves of love.
Do you remember?
You once knew.
Stand in the warmth
of sunlight and recall.
The origin of the world
is one."
From The Origin is One, a poem dedicated to Kotama Okada and inspired by a painting by Susan Dobay.

Where Flowers Wander
cells love it
when we smile
even if worlds break
nothing matters
but the great empty
from which all comes
chalice is passages
for the flow
of the fountain
always traveler
longs for the great empty
flowers grow there
© 2011 Taoli-Ambika Talwar

MAJA TROCHIMCZYK, the Sixth Poet Laureate of Sunland-Tujunga, is also a music historian and non-profit director born in Poland, educated in Poland and Canada and residing in Sunland. As an author of four scholarly books and hundreds of articles, she is well established in the music history world, with two main specializations: Polish music of the 19th and 20th centuries, and 20th-century contemporary music. She founded Moonrise Press and published three books of poetry: Rose Always, Miriam's Iris and the Chopin with Cherries anthology. Her poetry and photography appears in such journals as the Epiphany Magazine, Loch Raven Review, The Huston Literary Review, Ekphrasis Journal, Phantom Seed, PoeticDiversity and many anthologies by Poets on Site and others. See: www.trochimczyk.net, poetrylaurels.blogspot.com.
Mountains of Grief
For Henryk Mikołaj Górecki, the composer
of The Symphony of Sorrowful Songs,
in memoriam
"Euntes ibant et flebant..."
(Psalm 126:6, The Vulgate,
used as one of Gorecki's titles)
“Mom, don’t cry – Mamo, nie płacz –“
the soprano soars above
lush chords of the orchestra
Sorrow, endless sorrow
He grew up bitter,
alone at the keyboard,
waves of sound crashing all around him
His Mama, smothered with a pillow
on her hospital bed,
an orphaned child, sickly
With a leg damaged by illness,
limping gait – a great man comes,
truly great
How do I know? He taught me –
To do everything well,
with my whole heart, whole being,
dance despair into frenzy,
relish that last plate of barszcz
Laugh loudly, play the second fiddle
in góralska muzyka,
find Chopin's mazurka under my fingers
Look beyond the edge of grief,
toward the mountains,
shrouded by the clouds of unknowing
Sing lullabies of consolation,
weave music from strands of pain,
sudden glimpses of grace
Seek safety in the cocoon of timelessness,
under gold stars on the blue cloak
of Mother Mary –
sixteen portraits on one wall
of his studio in Katowice
Give of myself fully –
an offering of daily bread,
beg for crumbs of mercy,
morsels of blessings
Carry the cross, my cross
Walk towards the glimmer of light
on the horizon,
bearing the fruit of my harvest
(c) 2010 by Maja Trochimczyk

The Gorecki poem is reprinted here in honor of the upcoming performances of his music by the Los Angeles Philharmonic and the Master Chorale in the next two weeks.
Notes to the poem:
* Henryk Mikołaj Górecki (6 December 1933 – 12 November 2010), Polish composer of: Euntes Ibant et Flebant op. 32 (1972), Third Symphony “Symphony of Sorrowful Songs” op. 36 (1976), and Kleines Requiem für Eine Polka, op. 66 (1993).
* “Euntes ibant et flebant portantes semina sua – venientes autem venientes in exultatione…” “He went off, went off weeping, carrying the seed. He comes back, comes back singing.” Psalm 126: 6
* “Mamo, nie płacz” – the first words of an inscription on the wall of a Gestapo prison in Zakopane by young Helena Błażusiak, text used the second movement of the Third Symphony.
* “Barszcz” – traditional beet soup we shared in Katowice in 1998.
* “Góralska muzyka” – folk ensemble of four strings playing music from the Tatra Mountains, Górecki’s chosen home. His last name means “of the mountains” and he settled in the village of Ząb in the Foothills area (Podhale) after spending most of his life in his native Silesia, in Katowice.
______________________________
Photos of Gorecki and apple blossoms by Maja Trochimczyk
Photos of members of the Spiritual Quartet - various photographers
"Mountains of Grief" was first published in The San Gabriel Valley Poetry Quarterly and reprinted on this blog.