Showing posts with label film. Show all posts
Showing posts with label film. Show all posts

Tuesday, June 28, 2011

On Chopin and Film (Vol. 2, No. 9)

Poster for Chopin - A Desire for LoveThe failure of actors and directors to adequately portray a "genius" composer - be it Beethoven, Mozart or Chopin - speaks to the richness of our collective imagination that creates a mental image of the composer of such complexity and sophistication that it becomes virtually impossible to match it with just one man.

When you see Hugh Grant in Impromptu (1991) do you really think of Chopin? Or is the enchanting persona of the famous actor too large for the composer to humbly fit in? Polish fans of Piotr Adamczyk would adore him in Chopin: Desire for Love (CHopin: Pragnienie Milosci) - but would they see the "real Chopin" in this handsome, healthy youth? His love-interest, George Sand, played with incredible charisma by Danuta Stenka stole the show anyway... At least, this film, directed by Jerzy Antczak and with Jadwiga Baranska as Chopin's mother, is recognized as the most historically accurate depiction of Chopin's life.

Much earlier, Charles Vidor attempt to narrate Chopin's life in A Song to Remember (1945), but the main protagonist in this film, Cornel Wilde, looked more like a gun-slinger from a Western than the sick and feeble Romantic. At least the pianist, Jose Iturbi, gave justice to the music.

Photo from film The youth of Chopin
Paradoxically, the most "Chopin-like" of all actors trying to impersonate the extraordinary pianist was Czeslaw Wollejko in The Youth of Chopin (Mlodosc Chopina) directed by Aleksander Ford in 1952. This film does away with the romance that fascinates virtually all other film makers and focuses on the years 1825-1831, Chopin's first European tours, rise to fame, and emigration. Here, the young composer is filled with patriotic zeal; he is tormented at the thought of being unable to return to Poland from Vienna where the news of the 1830 November Uprising reached him. Portraying Chopin as the friend of peasants and workers, the "soul" of the nation in the new Socialist-Realist aesthetics, the film is invaluable to music historians as it contains a unique scene with original Polish folklore performed by villages and not trained dance troupe based on Soviet models. Just for this scene, a crowded wedding dance with furious obereks, the film is worth its weight in gold...

I have to admit here that my knowledge of filmed Chopins is incomplete, since I have never seen the 1934 film by Géza von Bolváry, released in German, Abschiedswalzer: Zwei Frauen um Chopin (Farewell Waltz). The film starred Wolfgang Liebeneiner as Chopin and Sybille Schmitz as George Sand. Recently found and screened in Japan, The Farewell Waltz apparently inspired a famous Japanese film-maker, Kihachiro Kawamoto to create puppets based on the main characters. It is possible that this film added to the incredible popularity of Chopin in Japan - you may see its fragment on the website of Nishikata Film Review.

Thus, we may conclude that there are no successful "Chopin"'s on the screen. How about the music? In contract to the compser, it seems that it has become the perennial favorite of movie-makers, appearing in just about everything, from romantic comedy to period drama, and action movies. I've adapted the table of credits from another website (Music Timeline by Art Sulit) by adding some titles, including the biographies and The Karate Kid that I discussed on this site:

Titles of Chopin's Works - Title of the Film

  • Prelude No.2 in A min, Op.28 No.2 "Presentment of Death" - Autumn Sonata

  • Waltz in C# min, Op.64 No.2 - The Avengers

  • Nocturne in Eb "Murmures de la Seine", Op.9 No.2 - Blue Lagoon

  • Nocturne No.8 in Db "Les plaintives 2" - Bodily Harm

  • Various (played by Janusz Olejniczak) – Chopin: Desire for Love (Chopin’s biography, 2004)

  • Mazurka, Op.17 No.4 - Cries and Whispers

  • Mazurka No.13 in A min, Op.17 No.4 - Empire of the Sun

  • Prelude in Db, Op.28 No.15 "Raindrop" - Face/Off

  • Various – The Farewell Waltz (Chopin’s Biography, 1934)

  • Les Sylphides - Getting It Right

  • Waltz (Waltz No.1 in Eb "Grande valse brillante", Op.18 B62) Les Sylphides - The Hudsucker Proxy


  • Various – Impromptu (Chopin’s biography, 1991)

  • Nocturne in C-sharp minor, Op. Posth. – The Karate Kid

  • Nocturne in Eb "Murmures de la Seine", Op.9 No.2 - Man Trouble

  • Nocturne No.19 in E min - Mind Games

  • Prelude in Db, Op.28 No.15 "Raindrop" - Moonraker

  • Mazurka No.23 in D, Op.33 No.2 and Waltz No.10 in B min, Op.69 No.3 - Nixon

  • Polonaise No.6 in Ab "Héroique" - Nothing Lasts Forever

  • Etude No.23 in A min "Winter Wind" Nothing Lasts Forever

  • Prelude No.20 "Funeral March" - Paradise Road

  • Nocturne in C# min, Op.27 No.1 and Nocturne in F min, Op.55 No.1 - The Peacemaker

  • Mazurka in A min, Op.68 No.2 - The People vs Larry Flynt

  • Nocturne in C Sharp Minor, Op. Posth. Nocturne in E Minor, Op. Posth.; Nocturne in C Minor, Op. 48, No. 1; Ballade No. 2 in F Minor, Op. 38; Waltz in A Minor, Op. 34, No. 2; and Prelude in E Minor, Op. 28, No. 4 (Janusz Olejniczak) and Wladyslaw Szpilman, playing Chopin's Mazurka, Op. 17, No. 4, in Warsaw in 1948 - The Pianist

  • Polonaise in Ab, Op.53 and Prelude in Db, Op.28 No.15 "Raindrop" - Shine

  • Waltz No.14 in E min - Sneakers

  • Various (played by Jose Iturbi) – A Song to Remember (Chopin’s biography, 1945)

  • Marche funébre (Funeral March) Piano Sonata No.2 - Space Jam

  • Piano Concerto No.1, 3rd mvmt. - 10 Things I Hate About You

  • Piano Concerto No.1, 2nd mvmt. - The Truman Show

  • Waltz No.11 in Gb major, Or 70, No. 1 - V.I. Warshawski

  • Various – The Youth of Chopin (Chopin’s biography, 1952)

    Enough? Perhaps for today. The list continues... Let us listen to a non-filmic Chopin, recorded by Artur Rubinstein: Fantaisie Impromptu Op. 66.
  • Monday, July 5, 2010

    Making Mazurkas in Exile (Vol. 1, No. 5)


    In a beautiful scene from Ophra Yerushalmi’s documentary film “Chopin’s Afterlife” – one of the pianists asked about Chopin reflects on the deceptive simplicity of the opening of Chopin’s Mazurka in A-minor, Op. 17, no. 4. As he says – and I paraphrase the words here, because I do not have a copy of the film - there is an infinity of grief and longing in that first empty octave.. .then, the music hesitantly, shyly emerges from silence, with twists and turns, stops and starts, hope and despair… until the dance starts flowing. This Mazurka is also the favorite piece of Henryk Mikolaj Górecki, the master of sorrow and transcendence, and of so many pianists I lost the count.

    I dedicated a poem to this melancholy Mazurka: “How to Make a Mazurka” included in the Chopin with Cherries anthology. The two-part dedication also names my maternal grandparents, “Stanisław and Marianna Wajszczuk, who could play and bake their mazurkas like no one else.”

    In Polish, the word “mazurka” – “mazurek” refers both to the dance form and to a type of cake, made for Easter with lots of dried fruit, or chocolate, or other fillings. The “baked” mazurkas are almost as diverse as the “played” ones. My favorites were and are the “chocolate mazurka” and the “royal mazurka.” The first one is made on a shortbread-type crust (“kruche ciasto”), with dark chocolate filling decorated with candied orange rind, walnuts and almonds. The second one, the “royal mazurka,” uses ground walnuts instead of flower in an “angel-cake” type of dough without any fat or shortening, but with lots of chopped dried fruit and nuts that must include figs, dates, prunes, raisins, almonds, and walnuts. It is definitely not the American fruitcake, in case you wanted to try… No artificial flavors, please…

    The flavor that exiles live with is the taste of long-lost childhood spent in a dream-like paradise of the past that never existed, for it was remade by imagination and memory into a land of “golden fields” and perfect summer…

    Take one cup of longing
    for the distant home that never was,
    one cup of happiness that danced
    with your shadows on the walls

    of Grandpa’s house, while he played
    a rainbow of folk tunes
    on his fiddle, still adorned
    with last wedding’s ribbons


    My summers were spent at my grandparents’ village houses where I hid in the attic to eat walnuts and rummage through old papers, or climbed trees to gather and eat fresh fruit, or watched Grandma cook her miraculous concoctions, including real rye bread, made from “zakwaska” always sitting in the wooden bread bowl, covered with an old linen cloth… The bowl was carved by my Grandpa, the linen was handmade and ancient. The bread was heavenly. I never learned to make it, nor did my Mother. But Grandma’s recipes for mazurkas and other cakes crossed the ocean and the results grace my table at Christmas and Easter. Remember – do not put too much sugar, nothing in Poland is too sweet…

    stir in some golden buzz of the bees
    in old linden tree, add the ascent
    of skylark above spring rye fields,
    singing praises to the vastness of blue

    mix it – round and round to dizziness


    (The whole poem is published in Chopin with Cherries and also in a set of three poems in Quill and Parchment, Vol. 100, October 2009; if you cannot find it, you can read "A Study with Cherries" in the Cosmopolitan Review 2 no. 1 (Spring 2010), with summer memories from the same house in the village of Trzebieszow.)

    Back to Chopin, then. When getting together a PowerPoint for my guest appearance at Don Kingfisher Campbell’s “Upward Bound” class at Occidental College on June 30, 2010, I thought the kids should hear some Chopin. I picked a version by Wladyslaw Szpilman – the original pianist from Polanski's The Pianist, i.e. the Polish-Jewish musician who miraculously survived the war and only told his story at the end of his life – illustrated by his son, Andrzej Szpilman, with photos of ruined Warsaw and of life before the war. You can see this video on YouTube: Szpilman Plays Chopin's Mazurka.

    Born and raised in Warsaw, I find pictures of its near annihilation to be particularly touching. I have an album published in the 1950s, about the rebuilding of Warsaw churches: they were all destroyed by German soldiers, on the western side of Vistula, after the Warsaw Uprising fell, all inhabitants were displaced to camps, and the city was systematically and methodically killed, to never rise up again.

    But it did; Polish people refused to accept Hitler’s choice. Brick by brick, the rubble was cleared, house by house, the city was rebuilt. Paintings by Bernardo Bellotto Canaletto (1721-1780) served as the “canvas” for the new image of old Warsaw. The reconstruction of the Old Town, the churches, the lovely old streets, and even, 30 years after the war, the Royal Castle, was one of the triumphs of art and life over hatred and willful destruction.

    Based on memoirs of Szpilman, The Pianist depicted a WWII survival story of a real pianist, a wonderful musician whose talent could be heard even in a very old recording. I have no idea how the teens at Occidental College’s “Upward Bound” class related to the slides with images of ruins and the music from an old recording – so far away from their daily experience. But they surely could relate to my story: just about everyone in the class raised their hand, when asked whether their parents were born outside of the U.S. Most of them were born here, but their parents were immigrants. First, second, third generation of immigrants, we all have our roots somewhere…

    "Lost and Found - Immigrant Experience in Poetry" is a title of a set of poems and recollections by four poets, Linda Nemec Foster, Oriana, Lillian Vallee, and myself, talking about various aspects of exile, emigration, immigration, displacement, and longing, in The Cosmopolitan Review 2 no. 2(Spring 2010). I will end this little story with a fragment of "An Ode of the Lost" included in my set of three poems and originally written for Poets on Site’s “Tour of the World” reading and chapbook edited by Kath Abela Wilson:

    Tired exiles in rainy Paris listen to Mickiewicz
    reciting praises of woodsy hills, green meadows—
    distant Lithuania, their home painted in Polish verse,
    each word thickly spread with meaning,
    like a slice of rye bread with buckwheat honey.

    “Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie.
    Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
    Kto cię stracił”
    —he says, and we, homeless Poles
    without ground under our feet, concur,
    sharing the blame for our departure.
    There’s no return.

    (c) 2010 by Maja Trochimczyk

    _______________________

    * Quotation from Adam Mickiewicz’s national epos, Pan Tadeusz: or the Last Foray in Lithuania: “Lithuania, My country! You are as good health: /How much one should prize you, he only can tell /
    Who has lost you.”

    ** Photos (C) 2010 by Maja Trochimczyk. The first photo includes a collage by Barbara Gawronski, Untitled, with photos of Polish fields seen from a train window. The collage is placed in California desert, Big Tujunga Wash of the San Gabriel Mountains.